Руководство по эксплуатации Bushnell 740100

Руководство по эксплуатации для устройства Bushnell 740100

Устройство: Bushnell 740100
Категория: Лазерная указка
Производитель: Bushnell
Размер: 0.66 MB
Добавлено: 4/23/2013
Количество страниц: 44
Печатать инструкцию

Скачать

Как пользоваться?

Наша цель - обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства Bushnell 740100. Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с Bushnell 740100.

Для Вашего удобства

Если просмотр руководства Bushnell 740100 непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:

  • Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции Bushnell 740100 на полном экране, используйте кнопку Полный экран.
  • Скачивание на компьютер - Вы можете также скачать инструкцию Bushnell 740100 на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.
Bushnell 740100 Руководство по эксплуатации - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 44 »
Advertisement
Печатная версия

Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше - Печатать инструкцию. Вам не обязательно печатать всю инструкцию Bushnell 740100 а только некоторые страницы. Берегите бумагу.

Резюме

Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для Bushnell 740100. Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.

Краткое содержание
Краткое содержание страницы № 1

LASER BoRE SightER
iNStRUC tioN MANUAL
Model #: 740100 Lit #: 98-0709/08-11

Краткое содержание страницы № 2

Краткое содержание страницы № 3

Sighting-In Chart Tableau de réglage de la ligne de visée Tabla para ajustar la mira Einschusstabelle Tabella Sul Puntamento Tabela para ajuste da mira 3

Краткое содержание страницы № 4

English 5 Français 11 Español 17 Deutsch 23 Italiano 29 Português 35 4

Краткое содержание страницы № 5

ENGLISH Congratulations on the purchase of your Bushnell Laser Boresighter. This boresighter is a precision instrument constructed of the finest materials and assembled by highly skilled craftsmen for a lifetime of trouble-free use. This laser boresighter is designed to quickly get your rifle, handgun, or shotgun “on the paper” and will save you time and money. Final sighting-in should be done by shooting the firearm and fine tuning the adjustments. BEFORE BORESIGHTING YOUR SCOPE, MAKE SURE

Краткое содержание страницы № 6

Laser Diode Arbor Adaptor A (installed) Screw B On/Off Switch (Battery Cap) into the muzzle of your rifle. Make sure that the laser emitter is inserted in until it is snug with the crown of your firearm. Turn the laser on by rotating the on/off switch (battery cap) clockwise until the small red laser dot is emitted. If you can sight in your gun at 50 to 100 yards, you can adjust your scope’s windage and elevation so that your crosshairs aim at the 6

Краткое содержание страницы № 7

red dot. If you are sighting in at a shorter distance, simply adjust the point of impact so that the crosshairs compensate for the height of the center of the scope over the barrel. For example, in many typical rifle mounts, the center of the scope is about 1.5 inches above the bore. In this case, you would want the crosshairs to point 1.5 inches above the laser dot. The chart (pg. 3) is a handy tool for this. AFTER THE FIREARM IS BORESIGHTED, BE SURE TO REMOVE THE BORESIGHTER FROM THE GU

Краткое содержание страницы № 8

Sighting-In Chart Please use the chart (inside front cover) to sight in your firearm at shorter distances. Caution! This accessory is intended only to boresight your firearm. Any other use could be dangerous. For safe usage, please refer to the instruction manual. Class 3R laser product: avoid direct eye exposure. IEC 60825-1: 2007-03. Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007. AVoiD EXPSURE o ViSBLE L i ASER RADiA N tio

Краткое содержание страницы № 9

TWO-YEar LIMITED W arraNTY ® Your Bushnell product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department. Any ret

Краткое содержание страницы № 10

For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. In Europe you may also contact Bushnell at: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias -Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tél: +49 221 995568-0 Fax: +49 221 995568-20 This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from country to country. ©2011 Bushnell Outdoor Products FCC COMPLIaNCE The Bushnell

Краткое содержание страницы № 11

FraNçaIS Nous vous félicitons d’avoir acheté un laser de simbleautage Bushnell. Ce laser de simbleautage est un instrument de précision construit avec les meilleurs matériaux et assemblé par des professionnels hautement qualifiés pour assurer un fonctionnement irréprochable. Grâce à la conception de cet instrument laser, votre carabine, arme de poing ou fusil de chasse, atteint rapidement la cible. Et vous économisez temps et argent. Le réglage final de la ligne de visée doit être effectué

Краткое содержание страницы № 12

Diode laser D’adaptateur extensible A Vis B Interrupteur marche/arrêt Activez le laser en tournant l’interrupteur marche/arrêt (situé sur le cache des piles) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le petit point rouge laser apparaisse. Si vous réglez la ligne de visée de votre fusil entre 46 et 91 m (50 et 100 yards), vous pouvez ajuster les réglages de correction due au vent et de pointage en hauteur de manière à ce que le réticule vise le point rouge. Si vous réglez la lig

Краткое содержание страницы № 13

ce cas, le réticule devrait pointer à 3,75 cm (1,5 pouces) au-dessus du point laser. Le tableau ci-joint est un outil très utile pour ces réglages. UNE FOIS LE RÉGLAGE DE VISÉE TERMINÉ, VEILLEZ À ENLEVER LE LASER DE SIMBLEAUTAGE DE L’ARME. Le réglage final de la ligne de visée doit être effectué sur le champ de tir. Une fois ce dernier réglage terminé, vous pouvez utiliser votre laser de simbleautage pour enregistrer l’emplacement du zéro par rapport au réticule. Cette référence est utile

Краткое содержание страницы № 14

a ttention! Accessoire destiné exclusivement au réglage d’un organe de visée sur une arme (simbleautage). Tout autre usage pourrait être dangereux. Pour une utilisation en toute sécurité, veuillez vous référer au mode d’emploi. Produit laser de Classe 3R : ne pas exposer directement vers les yeux. IEC 60825-1: 2007-03. Conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.11, à l’exception de déviations, conformément au Laser Notice (avis sur le laser) nº 50, en date du 24 juin 2007. AVoiD EXPoSURE ViSiBLE LASE

Краткое содержание страницы № 15

GARANTIE LIMITÉE d E d EUX ANs ® Votre produit Bushnell est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d'achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu

Краткое содержание страницы № 16

Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au : Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias -Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tél: +49 221 995568-0 Fax: +49 221 995568-20 La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les p

Краткое содержание страницы № 17

ESPañOL Lo felicitamos por haber comprado un Colimador Láser de Bushnell. Este colimador es un instrumento de precisión construido de los mejores materiales y armado por manos expertas en el trabajo manual para que usted lo pueda utilizar toda la vida sin problemas. Este colimador láser está diseñado para asegurar que el tiro de su rifle, pistola o escopeta “alcanzará el punto del blanco en el papel” y le ahorrará tiempo y dinero. El ajuste final de la mira se debe hacer disparando el arma

Краткое содержание страницы № 18

Diodo láser A Adaptadore expansible Tornillo B Interruptor encendido/apagado Encienda el láser rotando el interruptor on/off (protector de las baterías) en el sentido de las agujas del reloj, hasta que se emita el pequeño punto de láser rojo. Si usted puede ajustar la mira a una distancia de 50 a 100 yardas, puede hacer los ajustes de elevación y de corrección por la resistencia del viento de manera que los hilos de la retícula apunten al punto rojo. Si ajusta la mira a una distancia menor,

Краткое содержание страницы № 19

hilos de la retícula deben apuntar 1.5 pulgadas por encima del punto del láser. La tabla adjunta es una herramienta útil para ese propósito. DESPUÉS DE AJUSTAR LA ALINEACIÓN DE LA MIRA DE SU ARMA DE FUEGO, ASEGÚRESE DE QUITAR EL COLIMADOR DEL ARMA. El ajuste final de la mira se debe hacer en el campo de tiro. Después de hacer el ajuste final de la mira, puede usar el colimador para registrar el nivel de puntería en relación con los hilos de la retícula, lo cual funciona como una referencia

Краткое содержание страницы № 20

¡a dvertencia! Accesorio creado sólo para el calibrado de tu arma de fuego. Cualquier otro uso puede resultar peligroso. Para un uso seguro, por favor consultar detenidamente el manual de instrucciones. Producto Láser  Class 3R: evitar la exposición directa al ojo. IEC 60825-1: 2007-03. Cumple con 21 CFR 1040.10 y 1040.11 excepto en lo que se refiere a desviaciones relacionadas con el aviso láser No. 50, con fecha del 24 de junio de 2007. AVD EXP oi SURE o ViSBLE L i ASER RADA i N tio S i EM


Скачавание инструкции
# Руководство по эксплуатации Категория Скачать
1 Bushnell 201916 201921C Руководство по эксплуатации Лазерная указка 2
2 Bushnell 201916 Руководство по эксплуатации Лазерная указка 1
3 Bushnell 201916 201921 Руководство по эксплуатации Лазерная указка 0
4 Bushnell 201916C Руководство по эксплуатации Лазерная указка 0
5 Bushnell 201916CG Руководство по эксплуатации Лазерная указка 0
6 American DJ IMAGE 8 DMX Руководство по эксплуатации Лазерная указка 1
7 Barco R5900008_00 Руководство по эксплуатации Лазерная указка 18
8 Barco 26-0405000-00 Руководство по эксплуатации Лазерная указка 1
9 Black & Decker 90529709 Руководство по эксплуатации Лазерная указка 3
10 Black & Decker LP001B Руководство по эксплуатации Лазерная указка 0
11 Black Box LES424A Руководство по эксплуатации Лазерная указка 1
12 Black Box 1-, 2-, and 4-Port Hardened Serial Servers Руководство по эксплуатации Лазерная указка 1
13 Black Box LES422A Руководство по эксплуатации Лазерная указка 1
14 Black Box LES421A Руководство по эксплуатации Лазерная указка 5
15 Bushnell 201916 201921C Руководство по эксплуатации Лазерная указка 2