Руководство по эксплуатации Graco 1490

Руководство по эксплуатации для устройства Graco 1490

Устройство: Graco 1490
Категория: Качели для детей
Производитель: Graco
Размер: 1.2 MB
Добавлено: 5/2/2013
Количество страниц: 24
Печатать инструкцию

Скачать

Как пользоваться?

Наша цель - обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства Graco 1490. Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с Graco 1490.

Для Вашего удобства

Если просмотр руководства Graco 1490 непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:

  • Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции Graco 1490 на полном экране, используйте кнопку Полный экран.
  • Скачивание на компьютер - Вы можете также скачать инструкцию Graco 1490 на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.
Graco 1490 Руководство по эксплуатации - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Печатная версия

Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше - Печатать инструкцию. Вам не обязательно печатать всю инструкцию Graco 1490 а только некоторые страницы. Берегите бумагу.

Резюме

Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для Graco 1490. Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.

Краткое содержание
Краткое содержание страницы № 1

Swing

Owner’s Manual Please save for future use.
Balançoire
Manuel d’utilisateur
Veuillez garder pour usage ultérieur.
Columpio
Manual del propietario
Por favor, conservélo para utilizarlo en el futuro.
1423, 1424, 1428, 1434, 1435, 1464 1465, 1468,
1485, 1490, & 1495
Model • Modèle • Modelo:_______________ Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________
Dear Customer, Cher Client, Estimado cliente,
Please fill in the model and serial Veuillez inscrire ci-haut les Por favor, escrib

Краткое содержание страницы № 2

Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Replacement Parts (Canada) WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Complete the form below. Your swing Complete el formulario a continuación. El To purchase parts in Canada, model number MUSTbe included on the número de modelo de su columpio DEBE contact Elfe at form to ensure proper replacement parts. incluirse en este formulario para asegurarse de Failure to follow these 1-800-667-8184 Manquer de suivre ces Si no se obedecen estas Your model numb

Краткое содержание страницы № 3

Questions? Des questions? ¿Preguntas? In the U.S.A. or Canada, please contact our Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a Customer Service Department with any notre département du service à la clientèle nuestro Departamento de Servicio al Cliente questions you may have concerning parts, avec des questions que vous pourriez avoir con cualquier pregunta que pueda tener sobre use, or maintenance. When you contact us, concernant les pièces, l'uti

Краткое содержание страницы № 4

Assembly Assemblage Montaje Problem Solving Solutions aux problèmes Resolución de problemas This exploded view is provided as Cette illustration agrandie est fournie Se proporciona este plano detallado SWING WON’T OPERATE: LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS: EL COLUMPIO NO FUNCIONA: a way to help you see the overall pour vous aider à voir l'image totale para darle una perspectiva global 1. No batteries in swing. 1. Aucune pile dans la balançoire. 1. El columpio no tiene pilas. picture as you are assem

Краткое содержание страницы № 5

Uso del reloj Using the Timer Utiliser la minuterie (modelos de 6 (6 speed models) (modèles à 6 vitesses) 4X velocidades) 60 1 Hub Moyeu Núcleo The double buttons MUST fit into the channels inside the housings. Les boutons doubles DOIVENTs’ajuster à l’intérieur You can program your swing to turn off after Il est possible de programmer votre Se puede programar el columpio para que des canaux des boîtiers. a certain period of time. The timer button, balançoire pour s’éteindre après un certain se a

Краткое содержание страницы № 6

2X 2X 4X 4X After choosing speed, start swing by giving Après avoir choisi la vitesse, vous pouvez Después de elegir la velocidad, encienda el it a gentle push. Observe swinging motion commencer le balancement en donnant columpio dándole un pequeño empujón. for a minute. It takes time for the swing une petite poussée à la balançoire. Observe el movimiento del columpio durante to adjust to a setting. Change setting Observez le balancement pendant un minuto. Se necesita tiempo para que el as neede

Краткое содержание страницы № 7

Starting Swing: Démarrer la balançoire: Activación del columpio: 6 7 6 speed models modèles à 6 vitesses modelos de 6 velocidades Indicator lights Voyants lumineux LOW button controls three low-range speeds Luces indicadores HIGH button controls three high-range speeds Le bouton “LOW” contrôle les trois Le bouton “HIGH” contrôle les trois vitesses à portée basse 58 vitesses à portée haute El botón “LOW” controla tres El botón “HIGH” controla tres Front base tube velocidades lentas. velocidades

Краткое содержание страницы № 8

Starting Swing: Démarrer la balançoire: Activación del columpio: 11 12 3 speed models modèles à 3 vitesses modelos de 3 velocidades SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 55 56 57 WARNING Do not depend on the MISE EN GARDE Ne comptez ADVERTENCIA No depende tray or seat belt alone to hold your baby. pas seulement sur la ceinture de retenue solamente de la bandeja o del cinturón Always secure your baby with both the ou le plateau pour maintenir votre bébé. de seguridad para sostener a su bebé. seat belt an

Краткое содержание страницы № 9

Starting Swing: Démarrer la balançoire: Activación del columpio: 17 18 2 speed models modèles à 2 vitesses modelos de 2 velocidades 52 53 54 Figure 52 Illustration 52 Figura 52 19 20 21 WARNING Do not depend on the MISE EN GARDE Ne comptez ADVERTENCIA No depende de tray or seat belt alone to hold your baby. pas seulement sur la ceinture de retenue la bandeja o del cinturón de seguridad Always secure your baby with both the ou le plateau pour maintenir votre bébé. para sostener a su bebé. Asegure

Краткое содержание страницы № 10

Assembling Playtray Assemblage du plateau de Armado de la bandeja de Installing Batteries Installation des piles Instalación de las pilas (certain models) jouets (certains modèles) juegos (ciertos modelos) (not included) (non incluses) (no se incluyen) 2X Styles may vary 4X 51 Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 2X With baby out of swing, open the battery Avec le bébé hors de la balançoire, ouvrir Con el bebé fuera del columpio, abra el compartment lid by inserting a coin (penny, le

Краткое содержание страницы № 11

To Use the Swing Utiliser la balançoire Usar el columpio Tilt the playtray and set it 29 28 onto the swing tray. Snap the two clamps around Usar la bandeja To Use the Tray Pour utiliser le plateau the edge of the swing tray. Inclinez le plateau de WARNING Tray must be latched at all times when baby is in swing. Pull up on tray to be 46 jouets et mettez-le sur le sure it is latched. Check that toy is plateau de la balançoire. firmly inserted by MISE EN GARDE Le plateau doit être fermé en tout tem

Краткое содержание страницы № 12

® ® ® Mix ’N Move Toys Des jouets Mix ’N Move Juguetes Mix ’N Move Assembling Mobile Assembling Mobile Corno armar el móvil (certain models) (certains modèles) (ciertos modelos) (certain models) (certains modèles) (ciertos modelos) 3X 35 36 39 Motor housing To remove plugs: 37 38 OR Boîtier du moteur WARNING Remove child from product before removing plugs. Throw the plugs away OU Armazón del motor immediately; they are not reusable. O Pour enlever les couvercles: MISE EN GARDE Enlevez l'enfant d

Краткое содержание страницы № 13

® ® ® Mix ’N Move Toys Des jouets Mix ’N Move Juguetes Mix ’N Move Assembling Mobile Assembling Mobile Corno armar el móvil (certain models) (certains modèles) (ciertos modelos) (certain models) (certains modèles) (ciertos modelos) 3X 35 36 39 Motor housing To remove plugs: 37 38 OR Boîtier du moteur WARNING Remove child from product before removing plugs. Throw the plugs away OU Armazón del motor immediately; they are not reusable. O Pour enlever les couvercles: MISE EN GARDE Enlevez l'enfant d

Краткое содержание страницы № 14

To Use the Swing Utiliser la balançoire Usar el columpio Tilt the playtray and set it 29 28 onto the swing tray. Snap the two clamps around Usar la bandeja To Use the Tray Pour utiliser le plateau the edge of the swing tray. Inclinez le plateau de WARNING Tray must be latched at all times when baby is in swing. Pull up on tray to be 46 jouets et mettez-le sur le sure it is latched. Check that toy is plateau de la balançoire. firmly inserted by MISE EN GARDE Le plateau doit être fermé en tout tem

Краткое содержание страницы № 15

Assembling Playtray Assemblage du plateau de Armado de la bandeja de Installing Batteries Installation des piles Instalación de las pilas (certain models) jouets (certains modèles) juegos (ciertos modelos) (not included) (non incluses) (no se incluyen) 2X Styles may vary 4X 51 Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 2X With baby out of swing, open the battery Avec le bébé hors de la balançoire, ouvrir Con el bebé fuera del columpio, abra el compartment lid by inserting a coin (penny, le

Краткое содержание страницы № 16

Starting Swing: Démarrer la balançoire: Activación del columpio: 17 18 2 speed models modèles à 2 vitesses modelos de 2 velocidades 52 53 54 Figure 52 Illustration 52 Figura 52 19 20 21 WARNING Do not depend on the MISE EN GARDE Ne comptez ADVERTENCIA No depende de tray or seat belt alone to hold your baby. pas seulement sur la ceinture de retenue la bandeja o del cinturón de seguridad Always secure your baby with both the ou le plateau pour maintenir votre bébé. para sostener a su bebé. Asegure

Краткое содержание страницы № 17

Starting Swing: Démarrer la balançoire: Activación del columpio: 11 12 3 speed models modèles à 3 vitesses modelos de 3 velocidades SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 55 56 57 WARNING Do not depend on the MISE EN GARDE Ne comptez ADVERTENCIA No depende tray or seat belt alone to hold your baby. pas seulement sur la ceinture de retenue solamente de la bandeja o del cinturón Always secure your baby with both the ou le plateau pour maintenir votre bébé. de seguridad para sostener a su bebé. seat belt an

Краткое содержание страницы № 18

Starting Swing: Démarrer la balançoire: Activación del columpio: 6 7 6 speed models modèles à 6 vitesses modelos de 6 velocidades Indicator lights Voyants lumineux LOW button controls three low-range speeds Luces indicadores HIGH button controls three high-range speeds Le bouton “LOW” contrôle les trois Le bouton “HIGH” contrôle les trois vitesses à portée basse 58 vitesses à portée haute El botón “LOW” controla tres El botón “HIGH” controla tres Front base tube velocidades lentas. velocidades

Краткое содержание страницы № 19

2X 2X 4X 4X After choosing speed, start swing by giving Après avoir choisi la vitesse, vous pouvez Después de elegir la velocidad, encienda el it a gentle push. Observe swinging motion commencer le balancement en donnant columpio dándole un pequeño empujón. for a minute. It takes time for the swing une petite poussée à la balançoire. Observe el movimiento del columpio durante to adjust to a setting. Change setting Observez le balancement pendant un minuto. Se necesita tiempo para que el as neede

Краткое содержание страницы № 20

Uso del reloj Using the Timer Utiliser la minuterie (modelos de 6 (6 speed models) (modèles à 6 vitesses) 4X velocidades) 60 1 Hub Moyeu Núcleo The double buttons MUST fit into the channels inside the housings. Les boutons doubles DOIVENTs’ajuster à l’intérieur You can program your swing to turn off after Il est possible de programmer votre Se puede programar el columpio para que des canaux des boîtiers. a certain period of time. The timer button, balançoire pour s’éteindre après un certain se a


Скачавание инструкции
# Руководство по эксплуатации Категория Скачать
1 Graco 1136 Руководство по эксплуатации Качели для детей 327
2 Graco 1465 Руководство по эксплуатации Качели для детей 28
3 Graco 1420 Руководство по эксплуатации Качели для детей 31
4 Graco 1759162 Руководство по эксплуатации Качели для детей 53
5 Graco 1421 Руководство по эксплуатации Качели для детей 14
6 Graco 1481 Руководство по эксплуатации Качели для детей 44
7 Graco 1495 Руководство по эксплуатации Качели для детей 8
8 Graco 1422 Руководство по эксплуатации Качели для детей 11
9 Graco 1762140 Руководство по эксплуатации Качели для детей 11
10 Graco 1485 Руководство по эксплуатации Качели для детей 19
11 Graco Руководство по эксплуатации Качели для детей 64
12 Graco 2560 Руководство по эксплуатации Качели для детей 33
13 Graco 1764833 Руководство по эксплуатации Качели для детей 8
14 Graco ISPE007AC Руководство по эксплуатации Качели для детей 14
15 Graco LX Руководство по эксплуатации Качели для детей 32
16 Directed Electronics RSIII Руководство по эксплуатации Качели для детей 0
17 Century 1470 Руководство по эксплуатации Качели для детей 1
18 Fisher-Price 79595 Руководство по эксплуатации Качели для детей 348
19 Fisher-Price C6410 Руководство по эксплуатации Качели для детей 284
20 Fisher-Price DELUXE PORT-A-SWING 9122 Руководство по эксплуатации Качели для детей 74