Manual de instrucciones de Tunturi C3

Manual de instrucciones del aparato Tunturi C3

Aparato: Tunturi C3
Categoría: Gimnasio casero
Fabricante: Tunturi
Tamaño: 5.33 MB
Fecha de añadido: 10/13/2014
Número de páginas: 42
Imprimir el manual

Descargar

¿Cómo se utiliza?

Nuestro propósito es proporcionarte el acceso más rápido posible a los contenidos incluidos en los manuales de instrucciones del aparato Tunturi C3. Utilizando la vista previa online, puedes ver rápidamente el índice de contenidos y pasar a la página donde encontrarás la solución a tu problema con Tunturi C3.

Para tu comodidad

Si ver los manuales de instrucción de Tunturi C3 directamente en esta página no es cómodo para ti, puedes utilizar dos soluciones posibles:

  • Vista en pantalla completa – Para ver cómodamente los manuales de instrucciones (sin descargarlos en tu ordenador) puedes utilizar el modo de vista en pantalla completa. Para activar la vista del manual Tunturi C3 en pantalla completa, utiliza el botón Pantalla completa
  • Descargar al ordenador – también puedes descargar el manual de instrucciones de Tunturi C3 a tu ordenador y guardarlo en tu colección. Sin embargo, si no quieres ocupar espacio en tu dispositivo, siempre podrás descargarlo de ManualsBase.
Tunturi C3 Manual de instrucciones - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 42 »
Advertisement
Versión impresa

Muchas personas prefieren no leer el documento en la pantalla, sino en versión impresa. La opción de impresión también está prevista y puedes utilizarla haciendo clic en el enlace más arriba - Imprimir el manual. No tienes que imprimir el manual completo de Tunturi C3, solo las páginas que elijas. Ahorra papel.

Resúmenes

A continuación encontrarás resúmenes de los contenidos incluidos en las páginas posteriores del manual de instrucciones para Tunturi C3. Puedes utilizarlos si quieres ver rápidamente el contenido que se encuentra en la siguientes páginas del manual.

Resúmenes de contenidos
Resumen del contenido incluido en la página 1

CROSS-TRAINER C3
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
HANDLEIDING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
• SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER
• NUMERO DE SERIE • NÚMERO DE SERIE
• NUMERO DI SERIE • SERIENUMMER
• SERIENNUMMER • SARJANUMERO
C3_ohje 1 22.3.2002, 12:41
www.tunturi.com

Resumen del contenido incluido en la página 2

the surface of the meter if there are any drops of O W N E R ' S M A N U A L C 3 sweat on it. Do not attempt any servicing or adjustment • other than those described in this manual. The device must not be used by persons • weighing over 110 kg. I N F O R M AT I O N A S S E M B LY A N D WA R N I N G S Check that the following parts are in the package: Please read this owner’s manual through carefully A Frame before assembling, using and servicing the workout B Front support equipment! Fo

Resumen del contenido incluido en la página 3

G B O W N E R ' S M A N U A L • C 3 ARMS Push the metal shaft through the bracket housing of the left arm. Attach now the left arm to the front frame tube by pushing the metal shaft through the FRONT FRAME TUBE opening in the tube. Push the right arm on the Remove the rubber band from around meter shaft and lock it by tightening a large washer, a cable coming from the frame tube and the four locking sleeve and a screw to the both ends of attachment screws with washers. Attach the meter

Resumen del contenido incluido en la página 4

FOOTRESTS Attach the footrests to the position of your choice on the pedal shafts with two screws, two washers / screw and locking nuts. U S E ADJUSTING THE FOOTREST SUPPORTS Turn the locking knob counterclockwise and pull the locking knob out so that the adjusting tube can be moved freely up and down. When the height is right, let go of the knob. The tube locks into place. Tighten the locking knob clockwise. NOTE! Always make sure that the locking knob is fastened properly before starti

Resumen del contenido incluido en la página 5

G B O W N E R ' S M A N U A L • C 3 combine regular exercise with a healthy diet. A hands on the both of the contact pads and the dieter should exercise daily, at first 30 minutes monitor will show up your current beat rate in beat or less at a time, gradually increasing the daily per minute (BPM) on the display. If the pulse value workout time to one hour. is preset, the pulse display will start flashing when You should start slowly at a low pedaling the pulse value exceeds the preset valu

Resumen del contenido incluido en la página 6

CHANGING BATTERIES B E T R I E B S A N L E I T U N G C 3 If the meter display fades considerably or completely, change the batteries. Detach the lid of the battery casing at the back of the meter and remove the old batteries. Place the new batteries in S I C H E R H E I T S H I N W E I S E the holder (2 x 1.5 V AA) and push the battery casing lid back into place. Vor Montage, Benutzung und Wartung die gesamte Gebrauchsanleitung genau durchlesen. Es ist wichtig,dass die angegebenen Hinweis

Resumen del contenido incluido en la página 7

D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C 3 HINTERES STÜTZBEIN Nie die Hände in die Nähe von beweglichen • Teilen bringen. Drücken Sie die Kunststoffschutzkappen auf die Zur Vermeidung von Muskelkater Auf-und Enden der hinteren Stützbeine und befestigen • Abwärmtraining nicht vergessen. Sie das hintere Stützbein mit zwei Schrauben, Keine anderen als die in dieser Betriebsan- Unterlegscheiben, Arretierungsscheiben und • leitung beschriebenen Wartungsmassnahmen und Muttern am Rahmen. Einst

Resumen del contenido incluido en la página 8

FUßBRETTER Befestigen Sie die Pedalbretter an der gewünschten mit zwei Schrauben und zwei Unterlegscheiben pro Schraube und Muttern an dem Pedalschaft. HANDGRIFFE Schieben Sie die Metallstange durch die Achsbuchse des linken Handgriffs, positionieren Sie den Griff neben der Befestigungsbohrung des vorderen Rohres und schieben Sie die Stange auch durch die Achsbohrung. Schieben Sie anschließend den rechten Griff auf das Ende der Metallstange und arretieren Sie die Stange, indem Sie an E

Resumen del contenido incluido en la página 9

D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C 3 fest. WICHTIG: Vergewissern Sie sich stets vor dem Trainingsbeginn, dass der Justierknopf richtig festgezogen ist. Stellen Sie die Höhe des Pedalschafts so ein, dass die elliptische Bewegung des Geräts in Ihren Knöcheln in jeder Phase angenehm zu spüren ist. EINSTELLUNG DES TRETWIDERSTANDES Der Tretwiderstand kann mit Hilfe des Einstellrades oben am Lenkerrohr eingestellt werden. Zum Erhöhen des Widerstandes das Einstellrad in Richtung ”+”, zum R

Resumen del contenido incluido en la página 10

der Maximalkraft und Aufbau der Muskelmasse, Trainingszeit eingestellt, wird die Zeit in 1 leichtere Belastung und längere Übungsintervalle Sekunden-Intervallen berechnet. zum Straffen der Muskeln und Entwicklung der Muskelkraft. Mit ruhigem Tempo und geringem EINSTELLUNG DER ZIELWERTE Belastung beginnen. Je nach Kondition das Tempo 1. Die SE L EC T -Taste drücken, bis die gewünschte und den Trainingswiderstand langsam erhöhen. Funktion in der Anzeige blinkt. Dabei den Kopf hoch und Nacken

Resumen del contenido incluido en la página 11

F M O D E D ' E M P L O I • C 3 BATTERIEWECHSEL M O D E D ’ E M P L O I C 3 Wenn die Anzeige schwächer wird oder ganz erlischt, sind die Batterien zu wechseln. Den Deckel des Batteriefaches auf der Rückseite des Cockpits lösen. Die alten Batterien durch neue (2 x 1,5 V AA) ersetzen und auf richtige Polarität achten. Den Deckel wieder anbringen. Q U E L Q U E S C O N S E I L S T R A N S P O R T U N D E T AV E R T I S S E M E N T S Avant de proceder a l’assemblage, l’utilisation ou A U F B

Resumen del contenido incluido en la página 12

Ne montez jamais à deux ou à plusieurs sur • l’appareil. Prenez toujours appui avec vos mains sur le • guidon en montant sur l’appareil ou en en descendant. Portez des vêtements et chaussures appropriés. • Protégez l’unite des compteurs d’une exposition • au soleil et séchez toujours la surface de l’unite des compteurs si des gouttes de sueur sont tombées dessus. N’effectuez jamais d ’autres opérations de • réglage et d ’entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien l

Resumen del contenido incluido en la página 13

F M O D E D ' E M P L O I • C 3 REPOSE-PIEDS Fixez les repose-pieds à l’endroit souhaité à l’aide deux vis, deux rondelles / vis ainsi que des écrous POIGNÉES de blocage. Enfoncez la barre métallique à travers le logement de la poignée gauche, placez la poignée à côté du trou de fixation et enfoncez la barre également à travers le trou de l’axe. Appuyez ensuite la poignée droite sur l’extrémité de la barre métallique et vérouillez la barre en fixant une grosse rondelle, une plaque de ve

Resumen del contenido incluido en la página 14

REGLAGE DE LA RESISTANCE AU PEDALAGE Pour augmenter la résistance, tournez, dans le sens des aiguilles d’une montre (+), le bouton de réglage se trouvant en partie haute de la barre du guidon. Pour diminuer la résistance, tournez-le dans le sens inverse (-). Grâce à l’échelle (1-8) se trouvant au dessus du bouton de réglage, il est aisé de trouver la bonne résistance. E X E R C I C E Le pédalage est une excellente forme d’exercice aérobie qui lie à la fois modération et durée dans les

Resumen del contenido incluido en la página 15

F M O D E D ' E M P L O I • C 3 Que l’on se penche sur la barre d’appui ou que met à clignoter à l’écran lorsque votre fréquence l’on se tienne droit, il faut garder l’essentiel du cardiaque dépasse la valeur présélectionnée. poids du corps sur les membres inférieurs. En fin ATTENTION ! Les champs magnétiques de d’exercice, diminuer progressivement la résistance. forte amplitude peuvent provoquer un Ne pas oublier de pratiquer des élongations après dysfonctionnement de la mesure cardiaque.

Resumen del contenido incluido en la página 16

En dépit d’un contrôle continu de la M A N U A L D E L U S U A R I O C 3 qualité, l’appareil peut présenter des défauts ou des anomalies de fonctionnement provenant de certains de ses composants. Dans ce cas, il n’est cependant pas nécessaire d’aller faire réparer votre appareil, le problème pouvant bien souvent être résolu par un simple changement de la pièce défectueuse. I N F O R M A C I O N Y P R E C A U C I O N E S CHANGEMENT DES PILES Antes de montar, usar y revisar esta bicicleta

Resumen del contenido incluido en la página 17

E M A N U A L D E L U S U A R I O • C 3 SOPORTE TRASERO DE APOYO Proteja el contador de la luz solar. Seque • siempre la superficie del contador si caen unas gotas Instale los protectores de plástico en los dos de transpiración sobre el contador. extremos del soporte trasero de apoyo y coloque No intente hacer revisiones o ajustes de la éste en el armazón con dos tornillos, arandelas, • máquina que no estén descritos en este Manual. arandelas de cierre y tuercas. El peso máximo de un usu

Resumen del contenido incluido en la página 18

REPOSAPIES Coloque los reposapies en el lugar deseado del pedal con dos tornillos, dos arandelas / tornillo y tuercas de fijación. REPOSABRAZOS Introduzca la barra metálica en el cojinete del reposabrazos izquierdo e instale éste último cerca del agujero de fijación del tubo delantero e introduzca la barra, también, dentro del agujero del eje. Luego, introduzca el reposabrazos derecho en el extremo de la barra metálica y bloquee la barra colocando en el extremo del cojinete del reposab

Resumen del contenido incluido en la página 19

E M A N U A L D E L U S U A R I O • C 3 fácil mejorarlo sin más que aumentar las sesiones semanales. El ejercicio siempre es bueno para perder peso, pues es la única manera de aumentar la energía consumida por el cuerpo. Por eso siempre vale la pena combinar el ejercicio periódico con una dieta sana. Una persona que quiera perder peso debe hacer ejercicio todos los días (al principio unos 30 minutos o algo menos, pero aumentando poco a poco la duración hasta llegar a una hora diaria). E

Resumen del contenido incluido en la página 20

pernos están bien apretados. Limpie la bici con un GUÍA DE LAS INDICACIONES paño húmedo. No use nunca disolventes. DEL MEDIDOR: NOTA : No quite nunca las tapas protectoras. NOTA : El freno de la máquina crea un campo SEL ECT: Selecciona la función que se quiere magnético que puede afectar al mecanismo de un programar. reloj o a los datos de la cinta magnética de una : Pulsar para aumentar los valores de T IEMPO, tarjeta de crédito si estuvieran cerca. No intente DISTA NCI A , C A LOR Í


Manuales de instrucciones similares
# Manual de instrucciones Categoría Descargar
1 Tunturi ALPHA 15O Manual de instrucciones Gimnasio casero 43
2 Tunturi Alpha 150 Manual de instrucciones Gimnasio casero 31
3 Tunturi C35 Manual de instrucciones Gimnasio casero 44
4 Tunturi C60 Manual de instrucciones Gimnasio casero 65
5 Tunturi C40 Manual de instrucciones Gimnasio casero 46
6 Tunturi C6 Manual de instrucciones Gimnasio casero 54
7 Tunturi C25 Manual de instrucciones Gimnasio casero 4
8 Tunturi C80 Manual de instrucciones Gimnasio casero 14
9 Tunturi C65 Manual de instrucciones Gimnasio casero 22
10 Tunturi CE30 Manual de instrucciones Gimnasio casero 19
11 Tunturi Continuous Rowing Machine R 606 Manual de instrucciones Gimnasio casero 13
12 Tunturi C85 Manual de instrucciones Gimnasio casero 17
13 Tunturi CF30 Manual de instrucciones Gimnasio casero 19
14 Tunturi E 2 Manual de instrucciones Gimnasio casero 2
15 Tunturi E 5 Manual de instrucciones Gimnasio casero 93
16 Aqua Leisure FF 6910 E Manual de instrucciones Gimnasio casero 1
17 Aqua Leisure FF 6910 F Manual de instrucciones Gimnasio casero 1
18 Aqua Leisure FF-6915 E Manual de instrucciones Gimnasio casero 1
19 Aqua Leisure Fitness FF-6905 Manual de instrucciones Gimnasio casero 1
20 Aqua Leisure FF-6915 F Manual de instrucciones Gimnasio casero 0