Bedienungsanleitung Heath Zenith SL-4290 Series

Bedienungsanleitung für das Gerät Heath Zenith SL-4290 Series

Gerät: Heath Zenith SL-4290 Series
Kategorie: Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren
Produzent: Heath Zenith
Größe: 1.1 MB
Datum des Hinzufügens: 8/3/2014
Seitenanzahl: 24
Anleitung drucken

Herunterladen

Wie kann man es nutzen?

Unser Ziel ist Ihnen einen schnellen Zugang zu Inhalten in Bedienungsanleitungen zum Gerät Heath Zenith SL-4290 Series zu garantieren. Wenn Sie eine Online-Ansicht nutzten, können Sie den Inhaltsverzeichnis schnell durchschauen und direkt zu der Seite gelangen, auf der Sie die Lösung zu Ihrem Problem mit Heath Zenith SL-4290 Series finden.

Für Ihre Bequemlichkeit

Wenn das direkte Durchschauen der Anleitung Heath Zenith SL-4290 Series auf unserer Seite für Sie unbequem ist, können sie die folgende zwei Möglichkeiten nutzen:

  • Vollbildsuche – Um bequem die Anleitung durchzusuchen (ohne sie auf den Computer herunterzuladen) können Sie den Vollbildsuchmodus nutzen. Um das Durchschauen der Anleitung Heath Zenith SL-4290 Series im Vollbildmodus zu starten, nutzen Sie die Schaltfläche Vollbild
  • Auf Computer herunterladen – Sie können die Anleitung Heath Zenith SL-4290 Series auch auf Ihren Computer herunterladen und sie in Ihren Sammlungen aufbewahren. Wenn Sie jedoch keinen Platz auf Ihrem Gerät verschwenden möchten, können Sie sie immer auf ManualsBase herunterladen.
Heath Zenith SL-4290 Series Handbuch - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Druckversion

Viele Personen lesen lieber Dokumente nicht am Bildschirm, sondern in gedruckter Version. Eine Druckoption der Anleitung wurde ebenfalls durchdacht, und Sie können Sie nutzen, indem Sie den Link klicken, der sich oben befindet - Anleitung drucken. Sie müssen nicht die ganze Heath Zenith SL-4290 Series Anleitung drucken, sondern nur die Seiten, die Sie brauchen. Schätzen Sie das Papier.

Zusammenfassungen

Unten finden Sie Trailer des Inhalts, der sich auf den nächsten Anleitungsseiten zu Heath Zenith SL-4290 Series befindet. Wenn Sie den Seiteninhalt der nächsten Seiten schnell durchschauen möchten, können Sie sie nutzen.

Inhaltszusammenfassungen
Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 1

OPERATION
Mode: On-Time Works: Day Night
Test 5 Seconds x x
Auto 1, 5, or 10 Min x
®
Dalu Brtei Motion Manual To Dawn* x
Accent 3,6 Hr. to Dawn x
Sensing Diecast
* resets to Auto Mode at dawn.
Lantern
1
Note: When first turned on wait about 1 /2
minutes for the circuitry to calibrate.
SL-4290 Series
TEST
®
Meets the ENERGY STAR
®
Set the ON-TIME switch ON-TIME
guidelines when Daul Brite
on the bottom of the cover
function is off.
plate to TEST.
TEST 1 5 10 MIN
AUTO
Questions or problems? Be

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 2

Mode Switching Summary 1. Remove 2. Remove X-Bar. two nuts. TEST ON-TIME Switch at 1, 5, or 10 minutes AUTO Flip light switch off for one second MANUAL MODE then back on* 3. Tighten screws finger tight. * If you get confused while switching modes, turn the power off for one minute, then back on. After the calibration time the control will SENSITIVITY be in the AUTO mode. MIN MAX ® Dalu Brite Dimmer Control Light comes on half bright for selected time 4. Set sensitivity on fixture after

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 3

❒ Twist the junction box wires and the WIRING fixture wires together as shown below. Note: All wiring should be run in accordance Secure with wire connectors. If you have with the National Electrical Code through a metal junction box, you may not need conduit or another acceptable means. the green “pigtail”. If you are unsure about Contact a qualified electrician if there is the grounding method, consult your local any question as to the suitability of the building code. system. Conn

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 4

OPTIONAL WIRING This fixture is provided with a sensor rated for 360 Watts. Since the fixture is only rated 100 Watts, 260 Watts of additional load may be controlled by this sensor. When determining what a fixture is rated for, do not simply look at the rating on the lamp in the fixture. Look at the marking which specifies the maximum lamp wattage for which the fixture is suitable. Once you have selected the fixtures to be connected and determined their maximum ratings, add these ratings up.

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 5

COMPLETE THE TESTING ❒ Turn on the circuit breaker and light INSTALLATION switch. ❒ Stuff the wires into the junction box. Make 1 Note: Sensor has a 1 /2 minute warm up pe- sure none of the wires get pinched. riod before it will detect motion. When 1 Slide the fixture onto the mounting first turned on, wait 1 /2 minutes. screws and tighten nuts. ® Note: Meets the ENERGY STAR guidelines Junction ® Box when Dlau Btire function is off. Mounting Surface ❒ Switch the on-time to TEST position a

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 6

° 0 5 1 ❒ Walk through the coverage area noting BULB REPLACEMENT where you are when the lights turn on. If lantern has an open bottom, insert bulb Move the sensor head left or right to through opening and screw into socket. change the coverage area. If lantern has a closed Decorative Screws bottom, follow the steps below to replace bulb. 1. Place one hand under lower glass assembly and un- screw decorative screws holding lower glass as- sembly to top of Light fixture. Bulb 2. Rep

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 7

TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Light will not 1. Light switch is turned off. Light stays 1. The sensor is pointed toward come on. 2. Bulb is loose or burned out. on continu- a heat source like an air 3. Fuse is blown or circuit ously. vent, dryer vent, or brightly breaker is turned off. painted, heat reflectiv e 4. Daylight turn-off is in ef- surface (Reduce sensitivity). fect (recheck after dark). 2. Light control is in Manual 5. Incorrect circuit wiri

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 8

FIvE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are not cover

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 9

FUNCIONAMIENTO Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche Prueba 5 seg. x x Autom. 1, 5, ó 10 min. x ® Farol Dlau Breti de Manual Hasta el ama- x necer* fundición con detector Adorno 3,6 hrs, hasta x el amanecer de movimiento *Se pone en Automático al amanecer. Serie SL-4290 Nota: Cuando lo prenda por primera vez es- 1 pere 1 /2 min utos par a que el circuito Cumple con las normas ENER- se claibre. ® GY STAR cuando la función ® Dlau Betir está apagada. PRUEBA P onga el interr uptor d

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 10

Resumen de las modalidades del 1. Quite las 2. Quite la banda interruptor dos tuercas. "X" de montaje. PRUEBA Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos AUTOM. Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nuevo* MODO MANUAL 3. Ajuste los tornillos * Si se confunde mientras cambia de fases, tan sólo con los dedos. apague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará en fase SENSIBILIDAD AUTO(MATICA). MIN M

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 11

❒ Tuerza los cables de la caja de empalme CABLEADO con los cables del aparato, como se Nota: Todo el cableado debe realizarse de muestra abajo. Asegúrelos con conectores acuerdo con el Código Eléctrico Nacional de cables. Si tiene una caja de empalme usando tubería ó algún otro medio aceptable. de metal, no necesita el “cab le fle xib le”. Póngase en contacto con un electricista Si no está seguro del método de conexión calificado si tiene alguna pregunta a tierra, consulte con

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 12

CONEXION ALTERNA Este apar ato viene con un detector con una potencia de 360 V atios . Puesto que el apar ato tiene sólo una potencia de 100 Vatios, la carga adicional de 260 Vatios puede ser controlada por el detector. Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpar a. Mire la indicación que especifique el v oltaje máximo de la lámpar a que el apar ato puede aceptar. Una v ez que ha escogido los apar ato

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 13

COMPLETE LA PRUEBA ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor INSTALACION de luz. ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Nota: El detector tiene un período de cerca Asegúrese que los cab les que no estén 1 de 1 /2 minutos de calentamiento antes pinchados. de detectar movimiento. Cuando lo prenda Superficie de Deslice al apartato sobre 1 por primera vez, espere 1 /2 minutos. montaje los tornillos de montaje y la caja de Nota: Cumple con las normas ENERGY ajuste las tuercas. ® ®

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 14

° 0 5 1 ❒ Camine por el área de protección dándose REEMPLAZO DE LA cuenta dónde está cuando la luz se prende. BOMBILLA Mueva la cabeza del detector hacia la Si el farol tiene un fondo abierto, inserte la izquierda o derecha par a cambiar el área bombilla por la apertura y atorníllela en el de protección. enchufe. Si el farol tiene un fondo cerrado, siga los siguientes pasos para cambiar la bombilla. 1. P onga una mano Anillos decorativos debajo del con- junto inferior de vidr

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 15

GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA 1. El interruptor de luz está apagado. La luz se 1. El sensor puede detectar fuentes La luz no 2. El f aro está flojo o fundido . queda de calor, como ductos de cale- se encien- 3. El fusib le está quemado o el prendida facción y de aire acondicionado, de. continua- cortacircuitos está apagado. o superficies resplandecientes mente. 4. La desconexión de luz del día que reflejan la luz (Reduzca la está

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 16

GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Gar antía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos . Usted puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de pro vincia a provincia. P or un período de 5 años desde la f echa de compr a, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 17

FONCTIONNEMENT Mode: Temps en circuit: En fonction: Jour Nuit Lanterne moulée sous Essai 5 secondes x x MD Auto 1, 5, ou 10 min. x pression Dlau Brite à Manuel Auchoix, amanecer* x détecteur de mouvement Accentua- 3,6 h jusqu'à l'aurore x tion Série SL-4290 * Re vient au mode automatique au le v er du soleil. Conforme aux exigences MD ENERGY STAR lorsque la Note: Après mise en circuit, attendre enfiron MD fonction Dlau Brite est dé- 1 1 / min ute pour que l’étalonnage d

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 18

Résumé du mode de commutation 1. Enlevez les 2. Enlevez la deux écrous. barre-X. Placer l’interrupteur ON- TEST TIME à 1, 5 ou 10 minutes AUTO Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, puis le PRIORITÉ MANUELLE remettre en circuit * Si v ous ne sa v ez plus dans quel mode se trouve l’appareil, couper l’alimentation 3. Resserrez les vis pendant une minute puis la rétablir. Après avec les doigts. le temps d’étalonnage, la commande re- viendra au mode AUTO. SENSIBILIT

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 19

❒ Torsadez ensemble les fils de la boîte CÂBLAGE de jonction et ceux du luminaire comme Note : Tous les fils doivent être installés indiqué ci-dessous . Utilisez des serre-fils . dans un conduit ou un autre dispositif Si la boîte de jonction est en métal, vous acceptable, conformément au Code national pourr iez nécessiter une «queue de co- de l’électricité. Contactez un électricien chon» v er te . Si v ous a v ez des doutes sur qualifié pour toute question relative à

Inhaltszusammenfassung zur Seite Nr. 20

CÂBLAGE FACULTATIF Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W. P u i s q u e l e l u m i n a i r e a u n e i n t e n s i t é d e s e u l e m e n t 100 W, un luminaire additionnel de 260 W peut être contrôlé par ce capteur. Lorsque v ous déter minez l'intensité que peut suppor ter un luminaire , ne v ous contentez pas de s i m p l e m e n t l i r e l ' i n t e n s i t é i n d i q u é e s u r l ' a m p o u l e . R e c h e r c h e z l ' é t i q


Ähnliche Anleitungen
# Bedienungsanleitung Kategorie Herunterladen
1 Heath Zenith 2LBL9 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 5
2 Heath Zenith 52-4076 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 2
3 Heath Zenith 5212 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 3
4 Heath Zenith 5105 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 3
5 Heath Zenith 5718 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 6
6 Heath Zenith 5716 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 6
7 Heath Zenith 4193 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 3
8 Heath Zenith 52-4075 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 0
9 Heath Zenith 6106 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 1
10 Heath Zenith 5213 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 0
11 Heath Zenith All MetAl Motion SenSor HD-9260 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 3
12 Heath Zenith BL-1100 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 1
13 Heath Zenith BL-1800 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 1
14 Heath Zenith BL-2400 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 0
15 Heath Zenith Dual Brite PF-4125-AZ Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 2
16 Sony HVL-F5DF Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 2
17 Sony HVL-HFL1 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 6
18 Sony HVL-FDH2 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 3
19 ACDelco LG08 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 3
20 Adaptec 2000 Series Drive-Thru Timer System 2+2/386 Handbuch Produkte, die Sicherheit zu Hause garantieren 1