Instruction d'utilisation Ingersoll-Rand 231

Instruction d'utilisation pour le dispositif Ingersoll-Rand 231

Dispositif: Ingersoll-Rand 231
Catégorie: Visseuse à percussion
Fabricant: Ingersoll-Rand
Dimension: 0.58 MB
Date d'addition: 7/22/2013
Nombre des pages: 28
Imprimez l'instruction

Téléchargez

Comment utiliser?

Notre objectif consiste à vous assurer le plus rapide accès au contenu de l'instruction d'utilisation du dispositif Ingersoll-Rand 231. En utilisant l'aperçu en ligne vous pouvez parcourir le sommaire et passer à la page où vous trouverez la résolution de votre problème avec Ingersoll-Rand 231.

Pour votre confort

Si regarder l'instruction Ingersoll-Rand 231 directement sur la page n'est pas confortable pour vous, vous pouvez profiter de deux solutions possibles:

  • Exploration au mode de plein écran - pour analyser l'instruction d'une manière commode (sans l'avoir téléchargée sur votre ordinateur) vous pouvez utiliser le mode d'exploration en plein écran. Pour démarrer l'exploration de l'instruction Ingersoll-Rand 231 en plein écran, utilisez le bouton Plein écran.
  • Téléchargement sur l'ordinateur - vous pouvez aussi télécharger l'instruction Ingersoll-Rand 231 sur votre ordinateur et la sauvegarder dans vos ressources. Si vous n'avez pas envie de gaspiller votre espace disque, vous pouvez toujours télécharger cette instruction du ManualsBase dans l'avenir.
Ingersoll-Rand 231 Manuel d'utilisation - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 28 »
Advertisement
Version imprimée

Beaucoup de gens préfèrent de lire les documents dans la version imprimée et non pas sur l'écran. L'option d'impression de l'instruction est aussi prévue et vous pouvez en profiter en cliquant le lien ci-dessus - Imprimez l'instruction. Il n'est pas nécessaire d'imprimer toute l'instruction Ingersoll-Rand 231 - on peut choisir des pages. Economisez le papier.

Résumés

Vous trouverez ci-dessous les annonces des contenus qui se trouvent sur les pages suivantes de l'instruction de Ingersoll-Rand 231. Si vous voulez parcourir rapidement le contenu des pages suivantes de l'instruction, vous pouvez en profiter.

Résumés du contenu
Résumé du contenu de la page N° 1

03526092
FormP6169
Edition24
GB
October, 2001
INSTRUCTIONS FOR
MODELS 231AND231--2 HEAVY--DUTY
AUTOMOTIVE IMPACTWRENCHES
Model231and231--2ImpactWrenchesaredesignedforuseingeneralautomotiverepair,
body shops,frontendservice andlighttruck andfarmequipmentapplications.
Ingersoll--Randis notresponsible forcustomermodificationoftools forapplications on
whichIngersoll--Randwas notconsulted.
IMPORTANTSAFETYINFORMATIONENCLOSED.
READTHISMANUALBEFOREOPERATINGTOOL.
IT ISTHERESPONSIBILITYOF THEEMPLOYERTOPLA

Résumé du contenu de la page N° 2

WARNINGLABELIDENTIFICATION FAILURETOOBSERVETHEFOLLOWINGWARNINGSCOULDRESULTININJURY. WARNING WARNING WARNING Alwaysturnofftheair sup- Alwaysweareyeprotection Alwayswearhearing plyanddisconnecttheair whenoperatingor perform- protectionwhenoperating supplyhosebeforeinstal- ingmaintenanceonthistool. thistool. ling, removingoradjusting anyaccessoryonthistool, or beforeperformingany maintenanceonthistool. WARNING WARNING WARNING Donotcarrythetoolbythe Donotusedamaged,frayed Air powered tools canvibrat

Résumé du contenu de la page N° 3

PLACINGTOOLINSERVICE LUBRICATION MAIN LINES 3 TIMES AIR TOOLINLETSIZE Ingersoll--RandNo. 50 Ingersoll--RandNo. 100 TO Always use of an air line lubricator. We recommend the AIR following Filter--Lubricator--Regulator Unit: SYSTEM TO For International-- No. C28--C4--FKG0 AIR For USA -- No. C28--04--FKG0--28 TOOL After eachforty--eighthoursofoperation, or as LUBRICATOR experience indicates, inject about 4 cc of the FILTER REGULATOR recommended grease into the Grease Fitting (3). BRANCH LINE 2 TIME

Résumé du contenu de la page N° 4

DECLARATIONOF CONFORMITY Ingersoll-Rand, Co. We (supplier’s name) 78192TrappesCedexFrance (address) declare under our sole responsibility that the product, Models231and231-2ImpactWrenches to which this declaration relates, is in compliance with the provisions of 98/37/EC Directives. ISO8662 By using the following Principle Standards: (1994 →) XUAXXXXX → Serial No. Range D. Vose Patrick S. Livingston Name and signature ofauthorised persons Name and signature ofauthorised persons October, 2001 Oct

Résumé du contenu de la page N° 5

03526092 Manuel P6169 Révision 24 F Octobre, 2001 MODE D’EMPLOI DES CLÉS ÀCHOCS ÀHAUTE PERFORMANCE MODÈLES231ET231--2 NOTE LesclésàchocsModèles231et231--2sontdestinéesauxtravauxgénérauxderéparations automobiles,auxateliersdecarrosserie,auxservicesd’entretienetauxapplications légères surcamions etmatériels agricoles. Ingersoll--Randne peutêtre tenuresponsable de la modificationdes outils parle client pourles adapterà des applications quin’ontpas été approuvéesparIngersoll--Rand. ATTENTION D’IMPOR

Résumé du contenu de la page N° 6

SIGNIFICATIONDESETIQUETTESD’AVERTISSEMENT ATTENTION LENONRESPECT DESAVERTISSEMENTSSUIVANTSPEUT CAUSERDESBLESSURES ATTENTION ATTENTION ATTENTION Couper toujoursl’alimentation Porter toujoursune Porter toujoursdeslunettes d’air compriméetdébrancher le protectionacoustiquepen- de protection pendant flexibled’alimentationavant dantl’utilisationdecet l’utilisationetl’entretiende d’installer,déposer ouajuster outil. cetoutil. toutaccessoiresur cetoutil,ou d’entreprendreuneopération d’entretienquelconq

Résumé du contenu de la page N° 7

MISEENSERVICEDEL’OUTIL TUYAUTERIEPRINCIPALEAU LUBRIFICATION MOINS3FOISLADIMEN- SION DEL’ADMISSION D’AIR VERSLE DE L’OUTIL RÉSEAU D’AIR Ingersoll--RandNo. 50 Ingersoll--RandNo. 100 COMPRIMÉ Utiliser toujoursun lubrificateur. Nousrecommandons l’emploi dufiltre--régulateur--lubrificateur suivant : International -- No. C28--04--FKG0--28 VERS Éu -- No. C28--C4--FKG0 L’OUTIL PNEU- Touteslesquarante--huit heuresde fonctionnement, MATIQUE 3 ou en fonction de l’expérience, injecter environ 4 cm de FILTRE

Résumé du contenu de la page N° 8

CERTIFICATDECONFORMITÉ Ingersoll-Rand, Co. Nous (nom du fournisseur) 78192TrappesCedexFrance (adresse) déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: ClésàchocsàHautePerformance Modèles231et231-2 objet de ce certificat, est conforme aux prescriptions des Directives: 98/37/CE ISO8662 en observant les normes de principe suivantes: (1994 →) XUAXXXXX → o N .Serie: D. Vose Patrick S. Livingston Nometsignature deschargésde pouvoir Nometsignature deschargésde pouvoir Octobre, 2001 Octobre, 2

Résumé du contenu de la page N° 9

03526092 FormP6169 Ausgabe24 D Oktober, 2001 BETRIEBSHANDBUCHFüR HOCHLEISTUNGS--KFZ--SCHLAGSCHRAUBER DERBAUREIHE 231UND231--2 HINWEIS DieSchlagschrauberderBaureihen231und231--2werdeneingesetztinKfz--Reparatur--, Karrosserie--Werkstätten,Motor/Getriebe--Service,Kleinlasterundlandwirtschaftliche MaschinenundGeräte. Ingersoll--Randlehntjede HaftungfürVeränderungenanWerkzeugenab,die ohne vorherigeRücksprachemitIngersoll--Randvorgenommenwerden. ACHTUNG NACHFOLGENDWICHTIGESICHERHEITSHINWEISE. DIESESHA

Résumé du contenu de la page N° 10

ANWEISUNGENAUFWARNSCHILDERN ACHTUNG DIENICHTEINHALTUNGDIESERWARNHINWEISEKANNZUVERLETZUNGENFÜHREN. ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG BeimBetreibenoder Warten BeimBetreibendieses VorWartungsarbeitenoder diesesWerkzeugesstets Werkzeugesstets demAustauschvonZubehör Augenschutz tragen. Gehörschutz tragen. istdasWerkzeugvonder Druckluftversorgungab- zuschalten. ACHTUNG DruckluftbetriebeneWerkzeuge ACHTUNG könnenwährenddesBetriebs ACHTUNG vibrieren. Vibrationen,häufige DasWerkzeugnichtam Keinebeschädigten, gleic

Résumé du contenu de la page N° 11

INBETRIEBNAHMEDESWERKZEUGES ZUM HAUPTROHRLEITUNG MIT DREIFACHEM SCHMIERUNG DRUCKLUFT- DURCHMESSERDES SYSTEM LUFTEINLASSES Ingersoll--RandNr. 50 Ingersoll--RandNr. 100 ZUM DRUCKLUFT- WERKZEUG Das Werkzeug stets mit einem Leitungsöler verwenden. ÖLER Eswird folgende Filter--Regler--Öler--Kombination empfohlen: FILTER REGLER NEBENROHRLEITUNG Ingersoll--RandModell--Nr.C28--C4--FKG0 MIT ZWEIFACHEM DURCHMESSERDES Nachjeweils48 Betriebsstundenoder je nach Erfahrung LUFTEINLASSES KOMPRESSOR ungefähr 4 c

Résumé du contenu de la page N° 12

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Ingersoll-Rand, Co. Wir (Name des Herstellers) 78192TrappesCedexFrance (Adresse) erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verantwortung, daß die Geräte: Hochleistungs-KFZ-Schlagschrauber derBaureihe231und231-2 auf die sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien: 98/37/EG unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen ISO8662 entsprechen: (1994 →) XUAXXXXX → Serien--Nr.--Bereich: D. Vose Patrick S. Livingston Name und Unterschriftder Bevollmächtigten Name und Unterschriftd

Résumé du contenu de la page N° 13

03526092 ModuloP6169 Edizione24 I Ottobre, 2001 ISTRUZIONI PER CHIAVI ADIMPULSI HEAVY DUTY PERAUTOMOTIVEMODELLI 231E231--2 AVVISO Lechiaviadimpulsimodelli231e231--2sonostateprogettateperimpiegoinlavoridi riparazionidiautomobili,percarrozzieri,manutenzionianterioriedautocarrileggeried applicazionidiattrezzaturaagricola. La Ingersoll--Randnonè responsabile delle modifiche apportate agliattrezzidaiclientiper adattarliadapplicazioniperle qualila Ingersoll--Randnonsia stata interpellata. AVVERTENZA I

Résumé du contenu de la page N° 14

IDENTIFICAZIONEDELLEETICHETTEDIAVVERTENZA AVVERTENZA LAMANCATAOSSERVANZADELLESEGUENTIAVVERTENZEPUÒCAUSARE LESIONIFISICHE AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA Disinseriresempre Indossaresempredegli Indossaresempredelle l’alimentazioneariaestaccareil occhialiprotettiviquandosi cuffieprotettivequandosi relativotubo,primadiinstallare, adoperaquestoattrezzoose adoperaquestoattrezzo. togliereoregolarequalsiasi neeseguelamanutenzione. accessorio,oppureprimadi eseguirequalsiasioperazionedi manutenzionedell’

Résumé du contenu de la page N° 15

MESSAINSERVIZIODELL’ATTREZZO TUBAZIONE LUBRIFICAZIONE PRINCIPALE,3VOLTE LADIMENSIONE ALL’IMPIANTO DELL’ENTRATAARIA DELL’UTENSILE PNEUMATICO Ingersoll--RandNr. 50 Ingersoll--RandNr. 100 ALL’UTENSILE PNEUMATICO Usare sempre un lubrificatore di linea. Si raccomanda LUBRIFICATORE l’uso del seguente gruppo filtro--regolatore--lubrificatore: FILTRO REGOLATORE per gli altri paesi -- Nr. C28--C4--FKG0 DIRAMAZIONE,2VOLTE COMPRESSORE per gli USA -- Nr. C28--04--FKG0--28 LADIMENSIONE DELL’ENTRATAARIA DELL’

Résumé du contenu de la page N° 16

DICHIARAZIONEDICONFORMITÀ Ingersoll-Rand, Co. Noi (nome del fornitore) 78192TrappesCedexFrance (indirizzo) dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto: Chiaviadimpulsimodelli231e231-2 a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive: 98/37/CE ISO8662 secondo i seguenti standard: (1994 →) XUAXXXXX → Numeri di Serie: D. Vose Patrick S. Livingston Nome e firma delle persone autorizzate Nome e firma delle persone autorizzate Ottobre, 2001 Ot

Résumé du contenu de la page N° 17

03526092 Impreso P6169 Edición24 E Octubre, 2001 INSTRUCCIONES PARA LLAVESDEIMPACTOINDUSTRIALES LIGERASMODELOS231Y231--2 NOTA LasLlavesdeimpactomodelos231y231--2estándiseñadasparausarenreparaciones generalesdeautomóviles,talleresdecarrocería,revisiónderetroexcavadorasy aplicacionesencamionesligerosyaperosdelabranza. Ingersoll--Randnoaceptaráresponsabilidadalguna porla modificacióndelasherramientas efectuadaporelclienteparalasaplicacionesquenohayansidoconsultadascon Ingersoll--Rand. AVISO BEADJUN

Résumé du contenu de la page N° 18

ETIQUETASDEAVISO AVISO ELHACERCASOOMISODELOSAVISOSSIGUIENTESPODRÍAOCASIONARLESIONES. ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cortarsiempreelsuministro Usarsiempreprotecciónocular Usarsiempreprotección deaireydesconectar laman- almanejarorealizaropera- paralosoídosalmanejar gueradesuministrodeaire cionesdemantenimientoen estaherramienta. antesdeinstalar,retirar oajus- estaherramienta. tarcualquieraccesoriodeesta herramienta,oantesdereali- zar cualquier operaciónde mantenimientodelamisma. ADVERTENCIA

Résumé du contenu de la page N° 19

PARAPONERLAHERRAMIENTAENSERVICIO LUBRICACIÓN TUBERÍASPRINCIPALES3 VECESELTAMAÑO DE ENTRADADEHERRAMIENTA NEUMÁTICA AL SISTEMA NEUMÁTICO Ingersoll--RandNº50 Ingersoll--RandNº100 ALA HERRA-- MIENTA NEUMÁTICA Utilice siempre un lubricante de aire comprimido con esta LUBRICADOR herramienta. Recomendamos la siguiente unidad de FILTRO REGULADOR Filtro--Lubricador--Regulador: TUBERÍADERAMAL 2VECESELTAMAÑO DEENTRADADE Internacional -- Nº. C28--C4--FKG0 HERRAMIENTA COMPRESOR Para EE.UU. -- Nº. C28--04--FK

Résumé du contenu de la page N° 20

DECLARACIONDECONFORMIDAD Ingersoll-Rand, Co. Los abajo firmantes (nombre del proveedor) 78192TrappesCedexFrance (domicilio) Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: LlavesdeImpactoIndustrialesLigeras Modelos231y231-2 a los que se refiere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las directivas: 98/37/CE ISO8662 conforme a los siguientes estándares: (1994 →) XUAXXXXX → Gama de No. de Serie: D. Vose Patrick S. Livingston Nombre y firma de laspersonasau


Instructions pareilles
# Instruction d'utilisation Catégorie Téléchargez
1 Ingersoll-Rand 1133 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 12
2 Ingersoll-Rand 116 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 8
3 Ingersoll-Rand 116--EU Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 3
4 Ingersoll-Rand 115--EU Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 1
5 Ingersoll-Rand 115 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 2
6 Ingersoll-Rand 1712B2/VW1035 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 5
7 Ingersoll-Rand 114G Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 1
8 Ingersoll-Rand 117--EU Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 0
9 Ingersoll-Rand 117 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 0
10 Ingersoll-Rand 252 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 2
11 Ingersoll-Rand 255 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 9
12 Ingersoll-Rand 235 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 5
13 Ingersoll-Rand 231-2 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 6
14 Ingersoll-Rand 285A Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 5
15 Ingersoll-Rand 2934 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 10
16 Sony MDS-NT1 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 39
17 AMD GA-7VASFS-FS Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 41
18 Alpine VOLUME 1.3 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 3
19 Anaheim DPG1004-01 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 1
20 Anaheim DPG10003-01 Manuel d'utilisation Visseuse à percussion 1