Heath Zenith SL-5514の取扱説明書

デバイスHeath Zenith SL-5514の取扱説明書

デバイス: Heath Zenith SL-5514
カテゴリ: 家庭用防犯製品
メーカー: Heath Zenith
サイズ: 0.6 MB
追加した日付: 8/3/2014
ページ数: 12
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスHeath Zenith SL-5514の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Heath Zenith SL-5514に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Heath Zenith SL-5514をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Heath Zenith SL-5514のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Heath Zenith SL-5514の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Heath Zenith SL-5514 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 12 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Heath Zenith SL-5514を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Heath Zenith SL-5514の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

OPERATION
Mode: On-Time Works: Day Night
Test 5 Seconds x x
Auto 1, 5, or 10 Min x
Twin Halogen Motion
Manual Until Dawn* x
Sensing Light Control
* resets to Auto Mode at dawn.
1
Note: When first turned on wait about 1 /2 minutes for
Model SL-5514
the circuitry to calibrate.
Features
TEST
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
ON-TIME
Put the ON-TIME switch on the bottom
• Photocell keeps the lighting off during daylight
of the sensor in the TEST p

ページ2に含まれる内容の要旨

INSTALLATION Wire the Light CL oontr ❒ Turn power off at the fuse or circuit breaker. For easy installation, select an existing light operated ❒ Remove the existing light fixture. by a wall switch for replacement. ❒ Install mounting strap to junction box using screws For best performance, mount the fixture about 8 ft. appropriate for your junction box. (2.4 m) above the ground. ❒ The plastic hanger can be used to hold the fixture while wiring. The small end of the plastic hanger CAUTION: T

ページ3に含まれる内容の要旨

❒ Loosen the clamp screw in the TEST AND ADJUSTMENT Clamp sensor ball joint and gently ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. Screw rotate the sensor. 1 ❒ Walk through the coverage NOTE: Sensor has about 1 / minutes warm up period 2 Ball area noting where you are before it will detect motion. When first turned Joint 1 when the lights turn on. Move on, wait about 1 / minutes. 2 the sensor head up, down, or sideways to change the cover- ❒ Turn the SENSITIVITY (SENS) control t

ページ4に含まれる内容の要旨

TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Lights will not 1. Light switch is turned off. Lights stay on 1. A lamp is positioned too close to the come on. 2. Light is loose or burned out. continuously. sensor or pointed at nearby objects 3. Fuse is blown or circuit breaker is that cause heat to trigger the sensor. turned off. (Reposition the lamp away from the 4. Daylight turn-off is in effect (recheck sensor or nearby objects.) after dark). 2. Sensor is pointed towa

ページ5に含まれる内容の要旨

FUNCIONAMIENTO Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche Prueba 5 seg. x x Elemento de Halógeno Autom. 1, 5 ó 10 min. x Manual Hasta el x Detector de Movimiento amanecer* *Se pone en Automático al amanecer. Modelo SL-5514 1 Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 /2 Características minutos para que el circuito se claibre. • Prende la luz cuando detecta movimiento. • Apaga la luz automáticamente. Para PRUEBA: • La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día. ON-TIME Ponga el inter

ページ6に含まれる内容の要旨

❒ Se puede usar el colgador plástico para sostener INSTALACION el aparato mientras se instala el cableado. El ex- Para una fácil instalación escoja una luz con un tremo pequeño del colgador se puede pasar por interruptor de pared. el agujero en el centro de la placa cubertora. El Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector extremo pequeño va luego dentro de las ranuras debe ser girada como se muestra en los dos pasos de la lámina de montaje. siguientes para evitar el riesgo de u

ページ7に含まれる内容の要旨

❒ Afloje el tornillo sujetador en la PRUEBA Y AJUSTE Tornillo unión esférica y gire despacio ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. Sujetador el detector. 1 ❒ Camine por el área a protegerse NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 / 2 Unión y dése cuenta dónde está cu- minutos de calentamiento antes de detectar Esférica ando se prende la luz. Mueva la movimiento. Cuando lo prenda por primera 1 cabeza del detector hacia arriba, vez, espere 1 / minutos. 2 hacia ab

ページ8に含まれる内容の要旨

GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS SINTOMA POSIBLE CAUSA SINTOMA POSIBLE CAUSA La luz no se 1. El interruptor de luz está apagado. La luz se 1. Un faro está colocado demasiado cerca enciende. 2. El faro está flojo o fundido. queda pren- al detector o apunta a objetos cercanos 3. El fusible está quemado o el cortacir- dida continu- que hacen que el calor active el detec- amente. cuitos está apagado. tor. (Reposicione la lámpara lejos del 4. La desconexión de luz del día está en detector o de los

ページ9に含まれる内容の要旨

FONCTIONNEMENT Mode: Temps en circuit : En fonction : jour nuit Essai 5 Secondes x x Commande d’éclairage Auto 1, 5 ou 10 Min x Manuel au choix, amanecer* x halogène double à dé- * Revient au mode automatique au lever du soleil. tecteur de mouvement Note: Après mise en circuit, attendre enfiron 1 1 /2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit Modèle SL-5514 complété. ESSAI Caractéristiques • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté. Amener en position d’essai (TEST) ON-TIME • É

ページ10に含まれる内容の要旨

INSTALLATION Câ BLega De La Co MMna De D’ÉCLegaria Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage ❒ Couper l’alimentation du circuit d’éclairage au devant être remplacé et qui est déjà commandé par un fusible ou au disjoncteur. interrupteur. ❒ Enlever l’appareil d’éclairage existant. Pour assurer un rendement optimum, monter le ❒ Installer la bride de montage sur la boîte de jonction luminaire à environ 2,4 m (8 pi) au-dessus du sol. avec les vis appropriées. ❒ Le crochet e

ページ11に含まれる内容の要旨

❒ Desserrer la vis de blocage Vis de ESSAIS ET RÉGLAGES de la rotule et faire pivoter le blocage ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur détecteur pour pointer. d’éclairage. ❒ Marcher dans la zone de Rotule 1 couverture et noter à quel en- REMARQUE: Le capteur doit se réchauffer 1 /2 minute droit l’éclairage se déclenche. avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque Déplacer la tête du détecteur l’appareil est mis en circuit ou changé de mode, 1 vers le haut, le bas

ページ12に含まれる内容の要旨

GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE Les lampes 1. L’interrupteur d’éclairage est en posi- Les lampes 1. Un projecteur se trouve trop près du ne s’allument tion hors circuit. restent allu- détecteur de la commande d’éclairage pas. 2. Les projecteurs sont brûles ou desser- mées continu- ou est pointé vers des objets tout près rés. ellement. dont la chaleur déclenche le détecteur. 3. Le fusible du circuit a sauté ou le dis- (Éloigner le projecteur du détecteur jo


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Heath Zenith 2LBL9 取扱説明書 家庭用防犯製品 5
2 Heath Zenith 52-4076 取扱説明書 家庭用防犯製品 2
3 Heath Zenith 5212 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
4 Heath Zenith 5105 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
5 Heath Zenith 5718 取扱説明書 家庭用防犯製品 6
6 Heath Zenith 5716 取扱説明書 家庭用防犯製品 6
7 Heath Zenith 4193 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
8 Heath Zenith 52-4075 取扱説明書 家庭用防犯製品 0
9 Heath Zenith 6106 取扱説明書 家庭用防犯製品 1
10 Heath Zenith 5213 取扱説明書 家庭用防犯製品 0
11 Heath Zenith All MetAl Motion SenSor HD-9260 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
12 Heath Zenith BL-1100 取扱説明書 家庭用防犯製品 1
13 Heath Zenith BL-1800 取扱説明書 家庭用防犯製品 1
14 Heath Zenith BL-2400 取扱説明書 家庭用防犯製品 0
15 Heath Zenith Dual Brite PF-4125-AZ 取扱説明書 家庭用防犯製品 2
16 Sony HVL-F5DF 取扱説明書 家庭用防犯製品 2
17 Sony HVL-HFL1 取扱説明書 家庭用防犯製品 6
18 Sony HVL-FDH2 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
19 ACDelco LG08 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
20 Adaptec 2000 Series Drive-Thru Timer System 2+2/386 取扱説明書 家庭用防犯製品 1