Instrukcja obsługi Heath Zenith 6168

Instrukcja obsługi dla urządzenia Heath Zenith 6168

Urządzenie: Heath Zenith 6168
Kategoria: Drzwi
Producent: Heath Zenith
Rozmiar: 0.56 MB
Data dodania: 8/11/2014
Liczba stron: 24
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Heath Zenith 6168. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Heath Zenith 6168.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Heath Zenith 6168 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Heath Zenith 6168 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Heath Zenith 6168 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Heath Zenith 6168 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Heath Zenith 6168 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Heath Zenith 6168. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

Wireless Door
Sensor Chime
Model 6168
This package includes:
• Wireless plug-in chime
• Door sensor with battery
• Door magnet
Sensor • Magnet spacer
• Hardware pack
Magnet
Wireless Plug-in
Magnet
Chime
Spacer
1. Plug wireless chime into wall
outlet.
Note: The volume control is on the back
of the wireless chime. Unplug chime to
adjust volume.
To reduce the risk of electrical shock,
this equipment has a polarized plug
(one blade is wider than the other). This
plug will fit in a polarized

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

Installation Important considerations: The sensor must be mounted to the door jamb. The magnet should be attached to the door. Sensor is for indoor use only. WARNING: To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • NEVER allow small children near batteries. • If battery is swallowed, immediately notify doctor. 2. Install alkaline type A23 12 volt push button battery (included). Remove back of case by pushing in tab on bottom with a small screw- driver. See diagram inside sensor for correct b

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

Use Optional 5. Mount sensor. Spacer if Needed Screw Mounting: Attach sensor back cover to wall using two short screws (provided). Snap sensor onto back cover. Tape Mounting: Apply foam tape to the sensor back cover. Stick sensor back cover to frame of door in desired position. Snap sensor onto back cover. 6. Mount magnet. Repeat step 5 to attach magnet (and spacer if needed) to door using two screws (provided). Note: If using spacer, use the two long screws (provided). 595-5724-04 -3-

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

12345678 12345678 Tune Settings ® Your Heath /Zenith wireless chime has different selectable tunes: Ding (one note), Ding-Dong (two note), or Westminster (eight note) (Available on se- ® lected Heath /Zenith chimes). The factory setting is for the Ding-Dong tune (or Westminster, when available). This tune can be changed by following the instructions below. • Ding (one note tune) Sensor: Add a jumper to location 8. • Ding-Dong (two note tune) Sensor: Remove jumper from location 8. Chime: R

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

Troubleshooting A. Chime does not sound: • Red light on the sensor does not light. Check battery polarity. Replace the sensor battery. • Red light on the sensor does light. Make sure sensor and chime codes are the same (see Code Setting below). Make sure the plug-in chime has power going to it. B. Chime sounds when not intended (false triggers): Chime is receiving interference from another wireless device; change the code setting (see Code Setting below). C. Battery seems OK, but the chime

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

12345678 12345678 4. To change the code, either: • Add a jumper to the same location on both the sensor and the chime or... • Remove a jumper from the same location on both the sensor and the chime or... • Move a jumper on the sensor from one location to another. Move the corre- sponding jumper on the chime to match the new location in the sensor. Example: Move jumper at location “5” to location “4” on both the sensor and the chime. Note: Jumpers in positions 1 through 7 must be exactly the

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

Technical Service Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service * If contacting Technical Service, please have the following inform

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

Campana inalámbrica para el Modelo 6168 detector de puerta Este paquete tiene: • Campana inalámbrica enchufable • Detector de puerta con batería • Imán para la puerta • Espaciador del imán Detector • Paquete de accesorios Imán Campana inalámbri- Espaciador ca enchufable del imán 1. Enchufe la campana inalám- brica en el tomacorriente de la pared. Nota: El control del volumen está en el reverso de la campana ina- lámbrica. Para cambiar el volumen desenchufe la campana. Para reducir el riesg

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

Instalación Consideraciones importantes: El detector debe ser montado en el marco de la puerta. El imán debe ser colocado en la puerta. El detector es sólo para uso dentro de casa. ADVERTENCIA: Para evitar una posible LESIÓN SERIA o la MUERTE: • NUNCA deje que los niños estén cerca de las baterías. • Si se ingiere una batería, notifique inmediatamente al doctor. 2. Instalar pila alcalina de botón tipo A23 de 12 voltios (Se incluye). Extraer la parte posterior de la caja presionando la alet

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

Use el espaciador 5. Monte el detector. opcional si es necesario Montaje con tornillos: Fije la tapa posterior del detector a la pared con los dos tornillos pequeños (provistos). Presione el detector sobre la tapa posterior. Montaje con cinta adhesiva: Fije la cinta adhesiva de espuma a la tapa posterior del detector. Pegue la tapa posterior del detector al marco de la puerta en la posición deseada. Presione el detector sobre la tapa posterior. 6. Montaje con imán. Repita el paso 5 para

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

12345678 12345678 Programación del tono ® Su campana inalámbrica Heath /Zenith tiene tonos diferentes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-Talán (dos notas), o Westminster (ocho ® notas) (Disponible en los timbres Heath /Zenith seleccionados). La calibración de fábrica es el tono Tilín-talán (o el tono Westminster cuando está disponible). Este tono puede ser cambiado siguiendo las instrucciones que siguen. • Tilín (tono de una nota) Detector: aumente un puente al sitio 8. • Til

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

Análisis de Averías A. La campana no suena: • La luz roja del detector no se prende. Compruebe la polaridad de la batería. Cambie la batería del detector. • La luz roja del detector se prende. Asegúrese que los códigos del detector y de la campana sean los mismos (vea abajo la Configuración de Códigos ). Asegúrese que la energía vaya a la campana enchufable. B. La campana suena sin razón (falsa activación): La campana está reci- biendo interferencia de otro dispositivo inalámbrico; cambie los

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

12345678 12345678 4. Para cambiar el código, o: • Añada un puente en el mismo lugar tanto en el detector como en la campana o... • Quite un puente del mismo lugar tanto del detector como de la campana o... • Mueva un puente del detector de un lugar a otro. Mueva el puente corres- pondiente de la campana para que se empareje con el nuevo lugar del detector. Ejemplo: Mueva el puente del lugar “5” al lugar “4” tanto en el detector como en la campana. Nota: Los puentes en las posiciones del 1 al

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

Servicio Técnico Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858- 8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service (Servicio Técnic) * Si se

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales espe- cíficos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal fun- cionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, bater

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Carillon de porte sans fil à Modèle 6168 détecteur Cet emballage contient : • Carillon sans fil enfichable • Détecteur d'ouverture de porte à pile • Aimant de porte • Cale d’aimant Détecteur • un ensemble de ferrures Aimant Carillon sans fil Espaceur enfichable d’aimant 1. Branchez le carillon sans fil dans la prise électrique. Note : La commande du volume se trouve à l’endos du carillon sans fil. Débranchez le carillon pour régler le volume. Pour réduire le risque de choc électrique, c

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

Installation Considérations importantes : Le capteur doit être installé sur le montant de la porte. L’aimant doit être fixé à la porte. Le capteur doit être utilisé à l’intérieur seulement. MISE EN GARDE : Pour éviter les risques de BLESSURES GRAVES, voire de DÉCÈS : • Ne laissez JAMAIS d’enfants près de piles sans surveillance. • En cas d’ingestion d’une pile, avisez immédiatement un médecin. 2. Installation de la pile alcaline 12 V de type A23 pour bouton-poussoir (Compris). Ôtez la part

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

Utiliser l’espaceur 5. Installation du capteur. optionnel, au besoin Au moyen de vis. Fixez l’arrière du capteur au mur au moyen des deux courtes vis (fournies). Remettez le capteur en place sur le socle. Au moyen de ruban adhésif. Appliquez le ruban adhésif en mousse à l’arrière du capteur. Collez le capteur au montant de la porte, à l’endroit souhaité. Remettez le capteur en place sur le socle. 6. Installation de l’aimant. Répétez l’étape 5 pour installer l’aimant (et l’espaceur, au be

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

12345678 12345678 Réglage de la mélodie ® Votre carillon sans fil Heath /Zenith peut jouer différents airs à sélectionner : Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et Westminster (huit notes) (Dis- ® ponible sur certains modèles de carillon Heath /Zenith). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, lorsque disponible). Pour changer cet air réglé à l’usine, suivez les directives ci-dessous. • Ding (une note) Capteur : Ajouter un cavalier à la position 8. • Din

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

Dépannage A. Le carillon ne sonne pas : • Le voyant rouge du capteur ne s’allume pas. Vérifiez la polarité de la pile. Remplacez la pile du capteur. • Le voyant rouge du capteur ne s’allume pas. Assurez-vous que les codes du capteur et du carillon sont identiques (Consultez la section Réglage des codes, plus loin). Assurez-vous que le carillon enfichable est bien alimenté. B. Le carillon se déclenche sans raison (déclenchements intempestifs) : Le carillon capte les interférences d’un autre


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Heath Zenith 3035466 (AC-6180) Instrukcja obsługi Drzwi 0
2 Heath Zenith 3003530 Instrukcja obsługi Drzwi 0
3 Heath Zenith 3035490 (AC-6186) Instrukcja obsługi Drzwi 0
4 Heath Zenith 3106978 (AC-6196) Instrukcja obsługi Drzwi 0
5 Heath Zenith 3035748 (AC-6195) Instrukcja obsługi Drzwi 0
6 Heath Zenith 3035698 (AC-6190) Instrukcja obsługi Drzwi 0
7 Heath Zenith 3087590 (AC-6197) Instrukcja obsługi Drzwi 0
8 Heath Zenith 3196417 (AC-6182) Instrukcja obsługi Drzwi 0
9 Heath Zenith 595-5684-08 Instrukcja obsługi Drzwi 0
10 Heath Zenith 3196425 Instrukcja obsługi Drzwi 0
11 Heath Zenith 595-5684-09 Instrukcja obsługi Drzwi 0
12 Heath Zenith 598-1109-06 Instrukcja obsługi Drzwi 0
13 Heath Zenith 595-5707-06 Instrukcja obsługi Drzwi 0
14 Heath Zenith 598-1112-04 Instrukcja obsługi Drzwi 1
15 Heath Zenith 598-1215-01 Instrukcja obsługi Drzwi 0
16 Sony SCHLAGE LINK BE369 Instrukcja obsługi Drzwi 6
17 3Com TECHD-0000000050 Instrukcja obsługi Drzwi 1
18 Ace Hardware Instrukcja obsługi Drzwi 1
19 American Standard 6034.STE2 Instrukcja obsługi Drzwi 0
20 American Standard 6000.STE1 Instrukcja obsługi Drzwi 1